Translation, when practiced by relatively bilingual individuals but especially when by persons with limited proficiency in one or both languages, involves a risk of spilling-over of idioms and usages from the source language into the target language. On the other hand, inter-linguistic spillages have also served the useful purpose of importing calques and loanwords from a source language into a target language that had previously lacked a concept or a convenient expression for the concept. Translators and interpreters, professional as well as amateur, have thus played an important role in the evolution of languages and cultures. The art of translation is as old as written literature. Parts of the Sumerian Epic of Gilgamesh, among the oldest known literary works, have been found in translations into several Asiatic languages of the second millennium BCE. The Epic of Gilgamesh may have been read, in their own languages, by early authors of the Bible and of the Iliad. With the advent of computers, attempts have been made to computerize or otherwise automate the translation of natural-language texts (machine translation) or to use computers as an aid to translation (computer-assisted translation).

Arabic Translation - 700 Words - repost

I am looking for someone to translate 700 words from English to Arabic and include the proper format of the document. The document is a contingency contract.
Sat, 26 Oct 2013 02:34:34 -0400

Arabic Translation - 700 Words

I am looking for someone to translate 700 words from English to Arabic and include the proper format of the document. The document is a contingency contract.
Sat, 26 Oct 2013 02:21:13 -0400

Project two

Files will be uploaded soon hgggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggfffggggģgggg Hfhhhfhgfgvfg
Fri, 25 Oct 2013 23:33:56 -0400

600 Word Translation: EN -> French, Spanish, Portuguese, Italian, Japanese, Korean, Indonesian, Chinese Simplified, Chinese Traditional, Russian, Polish, Turkish

This project is for translating 600 words using our online tool. The source is in English. The 600 words are spread across 90 strings which and are mostly short button/pop-up texts used inside consumer facing websites, mobile websites and apps...
Fri, 25 Oct 2013 19:07:16 -0400

Translate from ENGLISH to KOREAN

Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation...
Fri, 25 Oct 2013 16:56:02 -0400

Traducción Multilenguajes

Tenemos el formato de unas facturas en inglés y necesitamos hacer una correcta traducción a español, alemán, portugués, italiano y coreano de cada factura conservando el mismo formato y sin alterar el...
Fri, 25 Oct 2013 17:31:23 -0400

Controllo traduzione sito internet c.a.100 pagine

Controllo delle traduzioni nel nostro sito, il sito è ora offline e protetto da psw, conta di circa 100 pagine già tradotte in inglese vanno controllate e ci vanno segnalate le correzioni.
Fri, 25 Oct 2013 16:29:30 -0400

Tradurre sito internet in inglese

Tradurre dalla lingua italiana alla lingua inglese il nostro sito circa 7000 prodotti, accesso diretto al pannello amministrazione e traduzione dell'intero sito.
Fri, 25 Oct 2013 16:33:51 -0400

$$ escritor sobre busqueda de empleo en Mexico $$4

¿Te gusta escribir? , ¿Tienes excelente ortografía y gramática?, Necesitamos redactores para escribir artículos de busqueda de empleo en Mexico preferente alguien con estudios en administracion, finanzas o similares...
Fri, 25 Oct 2013 15:39:20 -0400

Need someone to write a book for me. - repost

I need someone to write a book, something like memoirs of an.... The book should have around 250 -.300 pages, something easy for reading. For more details will talk when we get in contact. ia m here...
Fri, 25 Oct 2013 14:19:12 -0400
More pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10